Übersetzungen
September 21, 2009Die Kunden entscheiden sich oft, wenn sie eine Übersetzung benötigen, dass der übersetzte Text auch lektoriert sein sollte. Um Sicherstellung höchster Qualität der Übersetzung ist ein zusätzliches Lektorat bestimmt eine gute Entscheidung. Eine Übersetzung an sich schließt nämlich noch keine Überprüfung der Grammatik und Orthographie ein, außerdem verbessert der Lektor die Übersetzung auch aus stilistischer Sicht. Eine Ausnahme sind die Übersetzer, die zugleich eine entsprechende linguistische Ausbildung für Ihre Muttersprache besitzen, ansonsten lohnt es sich, die Übersetzung mit Lektorat zu bestellen. Auch die Preise für Lektorate sind viel niedriger als für Übersetzungen, deswegen ist die Dienstleistung nicht erheblich teurer.
Posted by uebersetzung